Nahuli na namang Barok ang pamagat
NAHULI NA NAMANG BAROK ANG PAMAGAT
imbes "2 raliyistang inaresto..."
ay "2 raliyista na inaresto..."
batid agad di Pinoy ang nagsulat nito
orihinal sa Ingles, isinalin ito
ng A.I., kaya naging Barok ngang totoo
panahon pa ba ng Kastila, kaya ganyan sila?
"dalawa raliyista na inaresto, laya na"
balitang Pinoy na binarok, dapat itama na
sa "dalawang raliyistang inaresto, laya na"
iyan ang hirap pag tamad ang nagsasalin
google translate o A.I. na ang gagamitin
nagiging Barok tuloy ang salita natin
tila baga Kastilaloy ay uso pa rin
di ba nakikita ng editor ang ganyan?
dahil mabilisang ulat, hinahayaan?
Barok ang A.I. sa pagsalin ng salitâ
huwag asahan ang A.I. sa Salin-Wikà
kung Pinoy ang nagsulat ay mahahalatâ
ngunit kung A.I., wika'y binabalahurà
- gregoriovbituinjr.
03.02.2026

Mga Komento
Mag-post ng isang Komento